亚洲欧美日韩国产一区二区精品_亚洲国产精品一区二区动图_级婬片A片手机免费播放_亚洲国产成人Av毛片大全,男女爱爱好爽好疼视频免费,中文日韩AV在线,无码视频免费,欧美在线观看成人高清视频,在线播放免费人成毛片,成 人 网 站 在 线 视 频A片 ,亚洲AV成人精品一区二区三区

機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,,快速開始

搜索
查看: 2403|回復(fù): 3
打印 上一主題 下一主題

求Dell圖紙上一句話的翻譯

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#
發(fā)表于 2010-4-23 19:44:33 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
在Dell所有零件圖紙上,,有這樣一句話:"PARTS SHALL BE PACKAGED FOR SUPPLIER INITIAL CONSUMPTION.",中文不知道該翻譯成什么好,,我一直把它理解為“零件應(yīng)該在供應(yīng)商處就做好包裝”,,可是總感覺有問題。) d) y$ F% }6 ~* I5 I
如果有誰知道準確答案,,請不吝賜教,,謝謝!
2#
發(fā)表于 2010-4-26 10:59:28 | 只看該作者
你的翻譯應(yīng)該沒問題,,直譯比較拗口,,其實就是 應(yīng)該在供應(yīng)商處就包裝好
3#
發(fā)表于 2010-4-30 11:21:29 | 只看該作者
FOR SUPPLIER INITIAL CONSUMPTION是指什么呢?
4#
發(fā)表于 2010-5-5 12:46:20 | 只看該作者
為了[減少]供應(yīng)商處的初始損耗
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,,京ICP證050210號,,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-2-11 22:58 , Processed in 0.048681 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表