|
3#
發(fā)表于 2013-3-11 19:01:43
|
只看該作者
本帖最后由 逍遙處士 于 2013-3-11 19:10 編輯 5 T" Q {% o* d' E( }; B ]
/ M {0 J1 f! @
鬼子的規(guī)范我也翻譯過(guò),,翻譯了一篇后,,我就感嘆,覺(jué)得中國(guó)的機(jī)械要想趕上米國(guó),,就像在這個(gè)年代尋找那種純潔的愛(ài)情一樣,,哈哈……
: Y# C0 \; V6 S4 ~4 r6 P+ {) C 干活干到那種細(xì)致程度,活著都累……" T9 y5 m7 [. `4 H* K' [% z& X8 Q
當(dāng)然這是私下感嘆,,該好好翻譯的,,我還是好好翻譯。如果領(lǐng)導(dǎo)指示按鬼子的規(guī)范做,,真心按鬼子的規(guī)范做,我反而會(huì)很高興,。為什么這么說(shuō)呢,?因?yàn)榘垂碜拥囊?guī)范來(lái),雖然是煩瑣,,累,,但只是身累,,心不累。但不按鬼子的規(guī)范來(lái),,按國(guó)情的山寨來(lái),,身體是不累了,但是心很累,,睡覺(jué)都擔(dān)心那玩意兒到底好不好使…… |
|