機(jī)械社區(qū)
標(biāo)題: 國(guó)際展會(huì)英語(yǔ)(一) [打印本頁(yè)]
作者: 眾要機(jī)械 時(shí)間: 2017-1-4 09:28
標(biāo)題: 國(guó)際展會(huì)英語(yǔ)(一)
Exhibitor retention——Persuading current exhibitors to participate in subsequent events. Exhibitor retention rate is the percentage of exhibitors that renew——挽留參展商繼續(xù)再參加下一屆展覽會(huì)
Exposition——A display of products and/or services——博覽會(huì)
Exposition manager——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition, Also knows as show manager and show orgnizer——展覽經(jīng)理,,負(fù)責(zé)一個(gè)展覽會(huì)從立項(xiàng),、促銷道現(xiàn)場(chǎng)舉辦和各個(gè)方面的工作
Facility——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——展覽館或展覽設(shè)施
Facility manager——The manager of a convention center or hall——展館或展廳經(jīng)理
Marine insurance——Broadly, insurance covering loss or damage of goods at sea. Marine insurance will typically compensate the owner of merchandise for losses sustained from fire, shipwreck, piracy, and various other causes, but excludes losses which can be legally recovered from the carrier.——海損險(xiǎn)
Measurement ton——The measurement ton (also known as the cargo ton or freight ton) is a space measurement, usually 40 cubic feet or one cubic meter. The cargo is assessed a certain rate for every 40 cubic feet of space it occupies.
——體積噸,、尺碼噸,,指船只的載貨體積單位,,如“40尺集裝箱”
Ocean bill of lading——A bill of lading indicating carrier for transportation to a specified international market.——海運(yùn)提單
Packing list——A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes.——貨物運(yùn)輸清單
Padded van——Describes vehicle used for uncrated shipments.——散裝貨運(yùn)車
0 M2 x0 W( p6 j" |, o7 y
作者: cantechs 時(shí)間: 2017-1-4 13:23
看不懂啊![](static/image/smiley/default/dizzy.gif)
作者: 眾要機(jī)械 時(shí)間: 2017-1-5 10:50
英文單詞---此單詞的英文翻譯--此單詞的中文翻譯,; 英文翻譯更容易理解一些~~
歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://giwivy.com.cn/) |
Powered by Discuz! X3.4 |