亚洲欧美日韩国产一区二区精品_亚洲国产精品一区二区动图_级婬片A片手机免费播放_亚洲国产成人Av毛片大全,男女爱爱好爽好疼视频免费,中文日韩AV在线,无码视频免费,欧美在线观看成人高清视频,在线播放免费人成毛片,成 人 网 站 在 线 视 频A片 ,亚洲AV成人精品一区二区三区

機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: 其名為鯤
打印 上一主題 下一主題

找我翻譯資料的那個人和我聊天的QQ原文,。

[復(fù)制鏈接]
11#
 樓主| 發(fā)表于 2013-11-9 20:31:51 | 只看該作者
其名為鯤 發(fā)表于 2013-11-9 13:31 $ {/ O1 C6 R, J& Y5 U
我不理解的是,,如果問題百出,,客戶怎么會認(rèn)可的,?因為那個人說,,兩天后才給錢,。

( ?* b! p3 S: W9 W9 _8 R& Y' w問題百出的話,項目不會出錯嗎,?,?
12#
 樓主| 發(fā)表于 2013-11-10 10:45:54 | 只看該作者
誰能解答�,。�,?50塊一千字 到底是個什么水平�,。�
13#
發(fā)表于 2013-11-11 23:09:19 | 只看該作者
這個,,用戶掏出來的錢低于80塊一千字的,,首先別相信校過稿。
/ P  R  V5 k# A: f: @$ q  Q6 e# H- O5 k/ J& o
我接觸過十二三家翻譯公司,,其中只有3家是有專職校稿隊伍的,。% K. |8 w9 @# ]# j8 M& O

) q% Z+ C  m1 N4 v1 A' m我現(xiàn)在接觸的機械類中日資料,翻譯費100元/千字,,校稿費30元/千字,。+ n" y  \) ~* v( e, D3 y5 Z0 \/ Y3 H/ y
這還是翻譯公司給譯員的費用。跟用戶結(jié)算的費用,,怎么也得再加30%以上,。
- C3 D8 c; e: v- C3 i  M! \3 }6 S2 E. z$ t. s, P
再好的譯員,也有自己的“口頭禪和知識盲區(qū)”,,所以專業(yè)的翻譯,,起碼要經(jīng)過兩個人以上的腦子才算合格的譯稿。; ?( @' h) z7 i$ u& R' G* h! r

, I$ H: ^. ]9 z) M; {我曾翻譯過250多萬價錢的歐系轎跑維修手冊,,到我手里是從英文翻譯過來的中文稿,,需要翻譯到日文。
, N1 @& l& ^( [& |天�,�,!照這個中文維修手冊,能把好車修出著火了,!排線說明,,真的是一塌糊涂。,。,。
! x8 D4 h2 F) k( v; Z我還是要了英文稿,從英文直接翻譯到日文,。
: P4 [4 G4 P' K$ V3 p
6 U/ m/ H' h. `. x需要翻譯的大家,,看看手里的資料多重要,如果是很重要的,,還是找找正規(guī)的翻譯公司吧,。
) e* \* _4 M/ U# A
) c6 D: ^/ ?# L1 K保密問題,翻譯質(zhì)量問題,,才能得到保證,。

點評

英語,,看看寫寫還馬虎,說就不行了,。  發(fā)表于 2013-11-30 08:48
英日都行,,厲害。  發(fā)表于 2013-11-30 06:43
嘿嘿,,這才是做過翻譯的,。  發(fā)表于 2013-11-13 09:33
14#
發(fā)表于 2013-11-12 11:49:22 | 只看該作者
上次我?guī)腿朔g的基本是安150/千字算。
15#
 樓主| 發(fā)表于 2013-11-12 14:49:09 | 只看該作者
iwin 發(fā)表于 2013-11-12 11:49 * S4 u- o8 l5 a
上次我?guī)腿朔g的基本是安150/千字算,。
% P/ X: n: c9 J$ p5 G
專業(yè)文章嗎,?什么內(nèi)容 哦。是在網(wǎng)上接的活嗎

點評

是產(chǎn)品樣本,。朋友介紹的,。里面挺多圖表的,字?jǐn)?shù)其實不多,。  發(fā)表于 2013-11-12 15:09
16#
發(fā)表于 2013-11-13 09:02:10 | 只看該作者
大家好,我是做圖紙轉(zhuǎn)化的,。,。但是純的專業(yè)英語除了技術(shù)文件和油漆要領(lǐng)其他了還沒弄過呢。,。以后請你們多多指教哦
17#
發(fā)表于 2013-11-13 09:23:57 | 只看該作者
8年英語機械翻譯冒個泡,。一般的資料翻譯公司給我的價格在60元左右,當(dāng)然是常規(guī)的資料,,比較簡單,,我每個小時能翻譯1000字,而且是長期合作,。難度較高的,,則在80元中文千字,很難的或者是領(lǐng)域很窄的,,200以上,。曾經(jīng)給一個客戶翻譯水陸坦克的資料,對于非軍事專業(yè)的人而言,,很難,,但是對于我來說,很簡單,。直接開價200元,。三個小時,700元到手,。$ z* X+ V+ c, [

: K: ^) r. G* F* J5 `3 e) w! x8 M也別怪市場價格太低,,如果你要活多,,必然要開一點低價,但是60元英中是最低價格,,再低就不接了,。我翻譯高峰期是曾經(jīng)一個月翻譯25萬中文字,每天平攤到近一萬,。因為領(lǐng)域很熟悉,,基本上都在打字。而且我翻譯的稿子,,翻譯公司基本上就是看看標(biāo)點符號和數(shù)字,,有時我還對翻譯公司說,這個資料寫錯了哈,,壓力不是這么來的,,要爆管的;厚度不是這么來的哈,,裝不上去的,;文法不是這么來的哈,洋鬼子不吃這一套的,。
* [& ~9 J- \# L$ E
' }5 V3 F2 r1 p! C5 ?都有自己的生存之道,。存在就是合理的。現(xiàn)在翻譯一些旅游性質(zhì)的資料,,基本上都是在40元千字,,不過也有人做,但是質(zhì)量,,呵呵,。: t4 p! u- G! v  A9 i0 O9 m

% j: U! R0 Z# w- g6 o2 _/ ~4 k' |  Q2 D8 S& G
最近在看一些招聘網(wǎng)站,我的乖乖,,一些外資企業(yè)的英文招聘信息被機器翻譯成了啥樣,。讓人覺得這個公司很不正規(guī)。洋鬼子如果看到的話要氣死,。

點評

因現(xiàn)在管理一個機械公司,,翻譯做得很少了,僅僅是為了維持英語水平,。  發(fā)表于 2013-11-13 09:25
18#
發(fā)表于 2013-11-15 19:05:42 | 只看該作者
這也太便宜了點吧,。,。。何況還是德語
19#
 樓主| 發(fā)表于 2013-11-15 22:31:15 | 只看該作者
暴走吧,,蝸牛 發(fā)表于 2013-11-15 19:05 - g8 S+ U5 Y4 Q/ {
這也太便宜了點吧,。,。。何況還是德語

8 ]% j3 j! e& y; u那我沒辦法啊,。網(wǎng)上就這一家約我,。
20#
發(fā)表于 2014-3-25 19:12:57 | 只看該作者
這就不錯了  我們單位翻譯英文千字才30元   50元不少了  而且北外能怎樣啊    有些專業(yè)的東西他們是翻譯不出來的
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,,京ICP證050210號,,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-2-11 11:42 , Processed in 0.066907 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表