亚洲欧美日韩国产一区二区精品_亚洲国产精品一区二区动图_级婬片A片手机免费播放_亚洲国产成人Av毛片大全,男女爱爱好爽好疼视频免费,中文日韩AV在线,无码视频免费,欧美在线观看成人高清视频,在线播放免费人成毛片,成 人 网 站 在 线 视 频A片 ,亚洲AV成人精品一区二区三区
機械社區(qū)
標(biāo)題:
超硬刀具翻譯,求證實
[打印本頁]
作者:
倚竹凌霄
時間:
2014-8-18 16:28
標(biāo)題:
超硬刀具翻譯,,求證實
關(guān)于超硬刀具的翻譯,,"superhard cutting tool" or "super hard cutting tool",這兩個翻譯到底誰正確,?求大俠指導(dǎo),?
6 W7 a; E$ P. |7 x! y
作者:
昆蟲1982
時間:
2014-8-18 17:19
個人傾向于后一個。super 和hard 是兩個單詞,,如果硬將兩個詞組合,,我覺得用super-hard比較合適。類似于superstar的組合,,個人感覺別扭,。
作者:
東海fyh126
時間:
2014-8-18 17:45
本帖最后由 東海fyh126 于 2014-8-18 17:47 編輯
! f" [8 p6 z, _4 M8 U7 H
- z& _: F+ J! u& d
Superhard tool
" u$ J7 d) q0 ~" T% j J
度行不行
# I P" ]! d1 t8 `5 ^) F% h
重切削刀具 Heavy cutting tool
9 ]% z. R1 J6 A* d# D [9 F
5 l% Y1 p+ X! _+ @# A+ {
強力刀具 A strong tool
1 K( h$ F' R( O1 S- s; q
L3 J; {0 D- }+ L% d: Q% H; k. W
& L% F6 P7 O$ |/ B7 \5 c
作者:
原諒我今天
時間:
2014-8-18 18:53
剛google了一下,貌似super-hard, ultra-hard都可以用,。寫法貌似沒太大講究,,不過維基百科是直接用的superhard——http://en.wikipedia.org/wiki/Superhard_material
2 e* Z% @* D' Z6 q
作者:
倚竹凌霄
時間:
2014-8-19 19:41
恩恩,我也查了一些專業(yè)的文獻,,兩者都有使用,,感謝各位大俠指點!
歡迎光臨 機械社區(qū) (http://giwivy.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.4