![]() |
一小段短文,該如何翻譯才朗朗上口,? |
點(diǎn)評
因?yàn)椤癱lutter”一詞的意思就是雜亂。
我感覺你還有潛力,。這里有點(diǎn)過于謹(jǐn)慎,。首先就是那個“想想你們的生活,是否瑣事繁多”里面的“瑣事繁多”,,是否可以直接翻譯成“雜亂無章”,?
評分
| ||||||||
點(diǎn)評
很接近,。
| ||
| ||
點(diǎn)評
沒有,,大俠沒有言辭問題,。只是就意境解釋一下。
我其實(shí)更看重參與,。
你沒有冒犯,。我有什么言辭不當(dāng)之處也請你海涵。
| ||
小黑屋|手機(jī)版|Archiver|機(jī)械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,,京ICP證050210號,,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )
GMT+8, 2025-2-11 12:46 , Processed in 0.060103 second(s), 20 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4 Licensed
© 2001-2017 Comsenz Inc.