|
6#
發(fā)表于 2008-6-18 09:14:15
|
只看該作者
五音是中國(guó)古樂(lè)基本音階,故有“五音不全”成語(yǔ)了
----------------------------------------------------------------
唱歌時(shí),,有人唱得不搭調(diào),,常常走音,把握不住do,、re,、mi、fa,、sol,、la、ti七個(gè)音階,,唱歌變成絕無(wú)優(yōu)美旋律可言的“念歌”或“喊歌”了,。
在卡拉OK廳人人有此類受折磨體驗(yàn),大家笑說(shuō)唱者毫無(wú)藝術(shù)天分,,“五音不全”,。
明明是“七音”卻叫“五音”,,是怎么回事呢?
這要說(shuō)說(shuō)“五音”概念,。中國(guó)是個(gè)文明古國(guó),,音樂(lè)的發(fā)展也有悠久歷史,但古樂(lè)曲是五聲音階,,同西方有別,。如用西樂(lè)的七個(gè)音階對(duì)照一下的話,古中樂(lè)的“五音” 相當(dāng)于do,、re,、mi、sol,、la少去了半音遞升的“fa”和“ti”,。當(dāng)然,古中樂(lè)的五音唱名,,不可能同西樂(lè)的“哆,、來(lái)、咪,、索,、拉”叫法一樣,唐代時(shí)用“合,、四,、乙、尺,、工”,;更古則用“宮、商,、角,、徵(讀zhǐ音)、羽”了,。所以,,如果我們稍加留意,正宗中國(guó)古樂(lè)曲,,是沒(méi)有“發(fā)(fa)”和“�,。╰i)”兩個(gè)音階的。比如,,現(xiàn)在還時(shí)有聽(tīng)到的江南小調(diào)《茉莉花》即是古曲之一,,它全曲若用唱名哼出,只有“哆、來(lái),、咪,、索、拉”,,全無(wú)“發(fā),、稀”兩音;名古曲,,岳飛詞的《滿江紅》亦然,。
順便提一下,,如果發(fā)現(xiàn)被人稱做“中國(guó)古曲”的音樂(lè)歌曲,,出現(xiàn)有“發(fā)、稀”音階唱名,,那它不是冒牌貨就是被今人改造了,。
五音是中國(guó)古樂(lè)基本音階,故有“五音不全”成語(yǔ)了,。 |
|