五音是中國古樂基本音階,,故有“五音不全”成語了
----------------------------------------------------------------
唱歌時,有人唱得不搭調(diào),,常常走音,,把握不住do、re,、mi,、fa、sol,、la,、ti七個音階,唱歌變成絕無優(yōu)美旋律可言的“念歌”或“喊歌”了。
在卡拉OK廳人人有此類受折磨體驗,,大家笑說唱者毫無藝術(shù)天分,,“五音不全”。
明明是“七音”卻叫“五音”,,是怎么回事呢,?
這要說說“五音”概念。中國是個文明古國,,音樂的發(fā)展也有悠久歷史,,但古樂曲是五聲音階,同西方有別,。如用西樂的七個音階對照一下的話,,古中樂的“五音” 相當于do、re,、mi,、sol、la少去了半音遞升的“fa”和“ti”,。當然,,古中樂的五音唱名,不可能同西樂的“哆,、來,、咪、索,、拉”叫法一樣,,唐代時用“合、四,、乙,、尺、工”,;更古則用“宮,、商、角,、徵(讀zhǐ音),、羽”了。所以,,如果我們稍加留意,,正宗中國古樂曲,是沒有“發(fā)(fa)”和“�,。╰i)”兩個音階的,。比如,,現(xiàn)在還時有聽到的江南小調(diào)《茉莉花》即是古曲之一,它全曲若用唱名哼出,,只有“哆,、來、咪,、索,、拉”,全無“發(fā),、稀”兩音,;名古曲,岳飛詞的《滿江紅》亦然,。
順便提一下,,如果發(fā)現(xiàn)被人稱做“中國古曲”的音樂歌曲,出現(xiàn)有“發(fā),、稀”音階唱名,,那它不是冒牌貨就是被今人改造了。
五音是中國古樂基本音階,,故有“五音不全”成語了。 |