|
由于近期項(xiàng)目暴增且交期有限,,德國總部派來一位老工程師跟我一起做項(xiàng)目,。老頭看上去50多歲年紀(jì),面容消瘦,,雖然一頭銀發(fā)但顯得精神矍鑠,。' H' |: N! {9 V, T
& _( ~5 [4 |/ {
由于之前打過短暫交道所以彼此并不陌生,沒有過多寒暄,,按當(dāng)初分工埋頭苦干,。但是苦干歸苦干,派他過來其實(shí)主要還是技術(shù)指導(dǎo),,畢竟手頭的項(xiàng)目按原則上說是德國那邊接的,,國內(nèi)負(fù)責(zé)協(xié)同設(shè)計(jì)、制造和裝配,。指導(dǎo)過程難免需要交流,,問題就出在交流上了。
+ ~) N# y5 {# y: N
) {! I7 P4 ]$ v6 M( ~德國人很大一部分都能說一口流利的英語,,比如我們經(jīng)理也是德國人,,一口英語溜的剛開始都沒法跟得上,可是也有例外,,這個(gè)德國老頭就是例外,。
. B! ], i- z4 Y8 L/ m1 B/ I, Q+ V$ _
外企交流無非兩種方式:寫和說。
5 E1 P: t8 u- f' t% s/ T
^' z* w7 M o$ c6 l" m! I1 D寫嘛就是郵件,,老頭有個(gè)好習(xí)慣,,每封郵件都是上面英文下面德文,,可惜英文寫作亂七八糟,而德文我們也不懂,,所以大部分郵件只能靠萬能絕技——猜,!有時(shí)候?qū)嵲诳床欢⑽膶懙纳叮缓媒柚鶪oogle翻譯下面的德文反而能更快明白郵件內(nèi)容,。文字寫出來就是死的,,但人是活的,總歸有辦法,。& G0 @! p0 F$ J9 ~5 {3 e+ B6 H
, o9 T$ |! e- R; p) I最痛苦的還是當(dāng)面交流,,那家伙簡直崩潰。老頭沒來之前同事問我他有什么特點(diǎn),,我說我英語爛,,他英語比我更爛,事實(shí)證明我沒“blow cow”,。其實(shí)沒有絲毫笑話的意思,,老頭做事認(rèn)真思維細(xì)致,有很多值得我們后輩學(xué)習(xí)的地方,,但是學(xué)習(xí)就得交流,,交流出了問題難不成我們面對面坐著用眼神意會不成?于是乎經(jīng)常出現(xiàn)很好笑的場景,,老頭為了跟我說明白一個(gè)問題,,手里抱著手機(jī)開著翻譯軟件,想不起來哪個(gè)單詞怎么拼了就去查手機(jī),,我呢耐心地在旁邊等著,,往往一個(gè)問題搞半天才明白。有時(shí)候他來找我談問題,,說著說著發(fā)現(xiàn)說不好了,,于是趕緊跑回辦公室拿手機(jī)過來繼續(xù)講。說實(shí)話,,很多時(shí)候我都于心不忍,,也深深佩服他認(rèn)真細(xì)致的精神。
& D3 `4 u: p8 H7 }- E, y: J' _6 }; k
每到這時(shí)才深有體會,,語言這門工具還真是重要,。
3 R- Y5 p$ a8 a, U% `$ h" R
H2 b% s$ `2 _9 ?( A5 z Z. c! X- b1 K3 U5 X! f$ l
|
|